Translation of "per rivendicare" in English

Translations:

to claim

How to use "per rivendicare" in sentences:

2:8 Poiché così parla l’Eterno degli eserciti: E’ per rivendicare la sua gloria, ch’egli mi ha mandato verso le nazioni che han fatto di voi la loro preda; perché chi tocca voi tocca la pupilla dell’occhio suo.
2:8 For this is what the Lord of armies has said: In the way of glory he has sent me to the nations which have taken your goods: for anyone touching you is touching what is most dear to him.
Capitano Holden, non avete alcun elemento o prova per rivendicare i diritti su questa ragazza?
Captain Holden, you haven't one scrap of reason or evidence to support your claim to this girl.
Lottiamo per rivendicare... che questo è un governo della gente, fatto dalla gente e perla gente, i neri, i mulatti, i rossi, i gialli, i bianchi, le donne, i giovani, i vecchi, i lavoratori, gli studenti.
We dedicate ourselves to the notion that this is a government of the people, by the people, and for all the people, black, brown, red, yellow, white, women, young, old, workers, students.
Insieme libereremo i Pah-Wraiths, per rivendicare il Tempio Celeste e annientare i Profeti.
Together we'll release the "Pah-wraiths, " so they can lay claim to the Celestial Temple and destroy the Prophets.
Dovremmo controllare il Libro delle Ombre per saperlo, ma scommetto che c'è un motivo per cui la nostra famiglia costruì la casa lì, per rivendicare il suolo per sempre dalla parte del bene.
We'd have to check The Book of Shadows to be sure, but I'd bet that there's a reason why our family built the house there, to reclaim the spot for good.
Per rivendicare e difendere i diritti delle donne? Parità di trattamento, aborto?
Getting your panties in a twist over women's rights, equal pay, pro-choice.
Antropologicamente parlando, un uomo da a una donna un regalo come mezzo per rivendicare il diritto
Anthropologically speaking, a man gives a woman a gift as a way of laying claim.
Pensiamo che uccida uomini per rivendicare il suo potere.
We believe he's murdering men to reclaim his power.
E in questo modo si assicura i 270 voti che gli servono per rivendicare la presidenza.
And thus secure the 270 electoral votes needed to claim the presidency.
Inoltre, dopo che My Lord Suffolk sara' venuto da voi con il gran sigillo per rivendicare tutto questo, a quel punto mostreremo il grande amore che portiamo per i sudditi del nord.
Furthermore, after my Lord Suffolk has come down to you with the great seal to claim on this, then to show the great love we bear on the Northern subjects.
In tal caso la domanda anteriore non può servire in seguito come base per rivendicare il diritto di priorità.
The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.
Se la morte di Eli David viene fuori, verremo accusati da Baghdad a Belgrado, per non parlare di palestinesi, iraniani e qualunque gruppo estremista che si metta in fila per rivendicare l'accaduto.
Word of Eli's death gets out, there'll be finger-pointing from Baghdad to Belgrade, not to mention the Palestinians, the Iranians and every single radical group that's going to line up to take credit for it.
La sua amministrazione non ha piu' la credibilita' per rivendicare quel ruolo.
Your administration can no longer claim that role with any credibility. Please understand me.
Per rivendicare il diritto alla trasferibilità dei dati, l'interessato può rivolgersi in qualsiasi momento al responsabile della protezione dei dati nominato dalla Messe Friedrichshafen GmbH o a un altro dipendente.
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Emerald Beach Properties, Inc..
Una questione particolarmente importante riguarda le forme di previdenza sociale di cui possono avvalersi i lavoratori in crowdsourcing nonché le modalità per determinare se ne hanno diritto e per rivendicare tali diritti.
A particularly important question is what forms of social protection are available to crowd workers, how eligibility can be established and how rights can be claimed.
Ad esempio, il diritto di azione per rivendicare l'adempimento di un obbligo contrattuale di fornire o fare qualcosa scade 5 anni a decorrere dal giorno successivo a quello in cui il reclamo è diventato esigibile.
For example, a right of action to claim performance of a contractual obligation to provide or do something expires 5 years after the start of the day following that on which the claim became exigible.
Scopri quanto sei pronto a risparmiare espressamente utilizzando un codice promozionale di coupon ZAFUL, assicurati di utilizzare i codici promozionali sopra per rivendicare l'intero importo della riduzione disponibile.
Discover just how much you're ready to expressly save by making use of a ZAFUL coupon promo code, make sure you use the promo codes above to claim the entire amount of the available reduction.
I passeggeri spesso non sono consapevoli dei loro diritti e finiscono per rivendicare un importo minore rispetto a quanto hanno diritto a reclamare.
Passengers are often unaware of the regulation on flight delays and end up claiming a very futile amount compared to what they are entitled to claim.
Siamo venuti per rivendicare solo quello che è nostro.
We just came to reclaim what is ours.
È rimasto ferito in un incidente aereo, e poi è scomparso per un po' di settimane, per poi riapparire solo per rivendicare il merito del primo volo transatlantico.
I mean, he gets injured in a crash landing, and then disappears for a few weeks, only to reemerge to claim credit for the first transatlantic flight.
Dare alle giovani una possibilita' per... rivendicare un ruolo.
Give the younger girls a chance to stake a claim.
Ma non sono mai stato così umile tanto quanto il momento in cui Tina Cohen-Chang si è tolta la granita dal suo abito ed è tornata trionfante sul palco per rivendicare la sua legittima corona di reginetta del ballo.
But I've never been so humbled as I was the moment Tina Cohen-Chang wiped the slushie off of her gown and triumphantly returned to the stage to claim her rightful crown as prom queen.
Questa e' l'autentica Ricorrenza di Sua Signoria... la Sovrana di Abrasax... e siamo qui per rivendicare il Titolo.
This is the authentic Recurrence of Her Ladyship the Abrasax Sovereign and we have come to claim her Title.
Quando arrivera', gli proporro' di accoglierlo insieme e gli spiegheremo il nostro piano per rivendicare Nassau.
When he arrives, I propose that you and I greet him together and we explain to him our joint venture to reclaim Nassau.
E quando questi guerrieri invincibili si sveglieranno, tu sarai generale... e li guiderai in una guerra a Gotham per rivendicare la città alla Corte.
And when these indestructible warriors rise, you'll be their general... and lead them in a war on Gotham that will reclaim this city for the Court.
I proprietari di schiavi del sud torneranno al nord per rivendicare le loro proprietà.
Slave owners from the South will be coming up North to reclaim their property.
Per rivendicare il mio trono, con Louis al mio fianco.
To reclaim my throne with Louis at my side.
Che il terrorista, Ihab Rashid... si sia alleato con questi stranieri, vi fa capire... fin dove è disposto a spingersi per rivendicare un Paese che l'ha respinto.
That the terrorist, Ihab Rashid, has joined forces with these foreigners tells you how desperate he is to lay claim to a country whose people have rejected him.
Non sottovalutate fino a che punto si spingerà la mia compagnia per rivendicare ciò che è suo.
Do not misjudge how far my company will go to claim what's theirs.
Sono qui per rivendicare Delta delle Acque, che al momento è difesa dai ribelli Tully, quindi è evidente che siamo in una situazione di stallo.
I was sent here to reclaim Riverrun currently defended by the Tully rebels, so you can see the conundrum.
Per rivendicare il posto che ci spetta in cima alla catena alimentare.
To claim our rightful place at the top of the food chain.
Comunque... Quando sono tornato per rivendicare cio' che era mio, il signor Brancato non era particolarmente propenso a darmi quell'informazione.
Anyway, when I returned to claim what was mine, Mr. Brancato wasn't particularly forthcoming
Padre... come Maud e Gloucester hanno radunato un esercito per rivendicare il trono, cosi' io rivendichero' cio' che e' mio, cio' che e' nostro.
Father... just as Maud and Gloucester are raising an army to reclaim the throne, so to will I claim back what is mine, what is ours.
No, sono qui per rivendicare il mio usufrutto di questo edificio, Jack.
No, I'm here to assert my right and title to this building, Jack.
Nessuno si e' fatto avanti per rivendicare l'attentato.
No one has stepped forward to claim credit for the bombing.
Il mio gruppo e' venuto qui per rivendicare questa terra come nostra.
My group came here to claim this land as our own.
Per rivendicare il sogno americano e riaffermare una verità fondamentale: che siamo una cosa sola.
To reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth that out of many, we are one.
Bisogna mettere tutte le carte in tavola per rivendicare il proprio potere.
You put it everything on the table. You reclaim your power.
E adesso vai nelle sabbie per rivendicare la vita dei tuoi fratelli?
And now you take to the sands to claim the lives of your brothers?
Quindi... come un conquistador spagnolo, sono qui in Florida per rivendicare cio' che mi spetta.
So, like a Spanish conquistador, I have come to Florida to claim what is rightfully mine.
Hai avuto la tua occasione per rivendicare Southfork.
You had your chance to claim Southfork.
Se rilevi un caso particolarmente evidente, non esitare a presentare una richiesta DMCA per rivendicare la proprietà dei contenuti e richiedere la rimozione dell'altro sito dall'indice di Google.
If you do spot a case that's particularly frustrating, you are welcome to file a DMCA request to claim ownership of the content and request removal of the other site from Google's index.
Rispondiamo a comunicazioni giudiziarie, ordinanze giudiziarie o procedimenti legali, o per rivendicare o esercitare i nostri diritti di legge o difenderci da azioni legali.
We respond to subpoenas, court orders, or legal process, or to establish or exercise our legal rights or defend against legal claims.
Ma durante il trecentesimo anno di regno del Re-Mago, il demone Maraxiform sorse dall'inferno per rivendicare il possesso della foresta.
In the three-hundredth year of the king-mage, the demon Maraxiform rose from sixth hell to lay claim to the forest.
Qui vediamo i russi che piantano una bandiera sul fondo dell'oceano per rivendicare i minerali sotto il ghiaccio artico che si sta sciogliendo.
That's the Russians planting a flag on the ocean bottom to stake a claim for minerals under the receding Arctic sea ice.
Sono qui, oggi, per mostrarvi come possiamo usare le fotografie -- le vostre fotografie -- per rivendicare la storia che sta scomparendo, usando una tecnologia innovativa e l'impegno dei volontari.
I'm here to show you today how we can use pictures -- your pictures -- to reclaim the history that is being lost using innovative technology and the effort of volunteers.
2.6242580413818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?